一(yī )部集悬(xuán )疑(🌛)、犯(fà(🏸)n )罪、(🧤)喜(xǐ )剧(🔓)三种元(yuán )素为载体(tǐ )带有推(🌖)(tuī )理(🔋)色彩(😵)的电影(yǐng ),讲述无(wú )良律师、(🆖)婚(📱)姻骗(🍁)(piàn )子(🥣)、货车司机(jī )、杀手雇(gù )主(🚒)以及变(👝)(biàn )态(🚐)厨子等(🛍)几个不同职业的小人(rén )物在(📣)一个(🐛)(gè )国(🚗)道饭店里展开一系列啼笑皆(jiē(🏳) )非的(🤗)罗生(👰)(shēng )门生死斗(dòu )。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🥏)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(💬)ce. Coups fourrés et piè(🐛)ges de cours de récré, dé(🥚)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
少年莊崇斌無法忍(rě(🌺)n )受同學(😙)(xué )的(🎰)欺凌,決(🎊)定跳樓結束受(shòu )欺凌的(de )生活(🏣),警察(🛰)趙順(⏰)(shùn )昌及時出(chū )現,給(gěi )了少年(🏡)鼓(⛸)勵和(💺)(hé )勇(🍳)氣。
When Max, a down on his luck strip club owner, has his life and livelihood threatened by local gangsters, he turns to his wife's connections for help and hires a hitman to solve the problem once and for all. But before long, Max is blinded by his newfound power and his family finds him spinning off the rails as the body count piles up.
The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that.
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(🆔)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🐭)r Sabrina aufzutreiben.
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jä(✔)hrige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kä(🐻)mpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
1928年7月,国(🎡)民党(🎌)第(dì(📨) )十二军军(jun1 )长孙殿英以军事演习(🐿)为名(🍰),秘(mì(🌿) )密挖掘了(le )清东陵慈(cí )禧墓和(🍛)乾隆墓(🤚),盗窃(🧕)(qiè )了无(📞)数的(de )稀世珍宝(bǎo ),但这(🍻)些财宝(🏾)(bǎo )下(😑)落不(bú(🌄) )明。据民(mín )间传说,孙殿英(yīng )将(🥣)部分(😢)(fèn )财(📒)宝贿(huì )赂给了上(shàng )司徐源泉(♐)(quá(💚)n ),徐源(📷)(yuán )泉(🈚)便将财宝埋(mái )在了自家(jiā )公(🙀)馆的地(🍇)(dì )下(💢)秘室(shì(✒) )中。文革期间(jiān ),有人在(zài )武汉(😉)新洲(🔵)(zhōu )徐(❄)公馆(guǎn )附近挖出了不少枪支军(😱)(jun1 )备,结(🐤)果(guǒ(📈) )有关徐公馆藏有巨宝的说法(🎞)不(bú )胫(🔞)而走(🔛)。影片以(🖼)武汉新洲仓埠古镇徐(🎊)源(yuán )泉(⬇)将军(🈺)的(de )古宅(🛅)及密(mì )道为依托,首次通过(guò(📙) )影片(🏇)的形(🔸)(xíng )式向世人(rén )公开此历史文(📸)(wé(🤲)n )化古(💅)迹(jì(🍜) )。考古专(zhuān )业毕业生(shēng )雪莹跟(🦒)(gēn )随考(😍)古专(📼)家古(gǔ(🥍) )莫教授等(děng )人进入徐(xú )公馆(🌚)考(kǎ(🚂)o )古,考古(🚙)队在(zài )古宅的地(dì )下秘道内(🍠)(nèi )发(✉)现一(✨)(yī )件宝物,宝物在押送途(tú )中(🌗)被匪徒(🍵)(tú )抢(👝)走,之后教授等人与男女神(shé(🔜)n )偷、国(👙)外(wà(🥪)i )文物团(📖)伙尤大等人激烈争夺,宝物丢(👎)失(shī(🏓) )后,匪(🔝)徒(tú )陆续遭受报应,并出(chū )现系(🥛)列离(🎆)(lí )奇(👅)死亡事(shì )件,一场正义(yì )与邪(🙄)恶(è )的(🖐)较量(🧢)由(yóu )此(🦇)开始......