BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’(🕋)ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’(㊗)t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’(🐎)s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
故事讲述了一个刚从美(🚭)国(🏾)(guó )留(💶)(liú )学(xué )归(guī )来(lái )、完(🙋)全没(Ⓜ)有(🌍)事业(📀)打算、一心想着享(xiǎ(🍓)ng )受(shò(🤾)u )人(🌇)(rén )生(shēng )的(de )富(fù )二代女孩,却(⏲)突然(🏝)面临父亲去世、家族企业危(🌥)机等(🦓)一系列变故。促使她坚强的担(🎯)负起(📐)(qǐ )了(le )挽(wǎn )救(jiù )家(jiā )族(zú )企(👿)(qǐ(🥧) )业的(👻)重任。
在贝鲁特一个街角(jiǎ(😗)o )的(🚂)(de )咖(kā(🥗) )啡(fēi )店(diàn )二(èr )楼,有一面大(🧑)大(😉)的转(🕓)角窗和一台电视机,一位78岁(🛣)的(🥌)退伍(😤)将军和一位81岁的退伍(🖥)军医(🏟)每(🧡)天早(⛷)(zǎo )上(shàng )都(dōu )会(huì )在(zà(🏫)i )这(zhè(🛥) )里(🥡)碰面,看着街角车来人往,做(🐈)(zuò )着(🖤)(zhe )填(tián )字(zì )游(yóu )戏(xì ),以此对抗(🈯)阿茨(🔔)海默综合症。伴随两位老人的(🗒)玩笑(🏈)和字谜,咖啡馆的顾客纷纷(🈁)登(🤽)场。本(🍆)(běn )片(piàn )用(yòng )发(fā )生(shēng )在一(🍟)个(👡)社会(🏭)小角落16天之内的一系(xì )列(🛑)(liè(😌) )事(shì(🐎) )件(jiàn ),四(sì )两拨千斤地讨论(📌)了(🖊)人生(🏳)、政治、历史等话题(🤱);通(🛠)过(🔉)单场景多幕剧的结构让人(🅰)感受(🎃)到(🎉)老人(rén )们(men )的(de )孤(gū )独(dú ),以及(📩)疾病(😟)带来的苦涩,同时映射(shè )出(chū(🔝) )黎(lí(🚘) )巴(bā )嫩(nèn )暴(bào )力事件肆虐的(🍿)现状(✔)。以小见大,令人回味。
Nina is a mother a little bit crazy, Baptiste a son a little too wise. Angry since a long time they are found for the adventure of their lives. During a trip unlikely, funny and moving, they will catch up the lost time.
Three men struggle to save their relationship while traveling across country in search of a doctor they believe will make one of them well.
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
讲述一(🐥)名(🚬)退休(🏌)的杀手,无奈之下只能重操(📦)(cā(🅿)o )旧(jiù(💚) )业(yè ),用(yòng )上(shàng )以往的杀戮(⛔)技(🤪)能,跟(🐋)曾经的雇主(zhǔ )大(dà )战(🏜)(zhàn )一(😏)(yī(🐣) )场(chǎ(🔠)ng )...
收(shōu )到媽媽從山上寄(❎)來的(🐄)蜜(🥥)蘋果,小月計算著,媽媽已經(🍗)在外(📳)工(🍭)作許久了,媽媽的搖籃曲(qǔ(🐂) )總(zǒ(🎷)ng )是(shì )在(zài )耳(ěr )邊(biān )呼(hū )喚著(🦔)。『你(🍦)媽多久沒回來了?』是(shì )小(😫)(xiǎo )月(🚩)(yuè )(13歲(suì ))與碧艷(15歲)(⛎)兩(🎴)個小(📘)女孩彼此關心的話語。