從高峰滑落(⬇)谷底,比從(cóng )未(wèi )風(🗣)光(guāng )過更難(ná(⛑)n )受(🔼)?前曼聯球星簡東(🐠)拿變身潦倒過(guò )氣(🍸)(qì )藝術(shù )家尤(🦄)利(👄)(lì )西,那種時不我(🍚)與(🚘)的虛空落寞(mò )盡在(🚘)(zài )眉(méi )宇間(jiā(😅)n )。藝(🛤)術學生蒙娜欲拜(🥪)他(🏳)為師,反過來(lái )成了(🤛)(le )他(tā )重生(shēng )的(⏫)希(🚳)望。發現身患絕症(🚓)後(🎽),他由蒙娜(nà )作伴(bà(🔎)n ),走出(chū )隱居大(😦)宅(🕰),尋訪當年被他離(🤫)棄(🆖)的弟(dì )弟(dì )及妻(qī(🛁) )兒(ér ),坦(tǎn )白致歉望(🔺)求寬恕。感性而(🎩)不(📯)感傷,碧(bì )巴達(dá )以(😮)不慍(yùn )不火的圓熟(🤪)技巧呈現破碎(⛴)人(🎷)生的悲(bēi )喜(xǐ ),冷(🎻)(lě(🤱)ng )不防遇(yù )上慌失失(🈸)劫匪來個黑色(🕎)幽(🤰)默,也未(wèi )忘(wàng )留(😶)下(🆕)(xià )孩子的善良,溫潤(🍃)人間。
子どもに(✏)夢(😩)(mèng )を与(yǔ )え、想(🖕)(xiǎ(🏎)ng )像力をはぐくむコ(🌛)ンテンツ作り(📙)を(🎛)めざして、キャ(♉)ラ(🈴)クターアニメーシ(🐾)ョンを中心(xīn )にデ(🔉)ジタル絵(guì )本(🚵)や(😨)ARといったアプリな(🦀)どを通して、エン(🥂)タメから知育(🎌)ま(✉)で幅広く活動し(📒)て(🏸)いるスタジオなな(🛷)ほしが、ジャ(🚼)ン(🅰)ルやメディアを(❌)問(🔟)わず、ものづくり(📰)を手掛けるウ(🅱)サ(🎥)ギ王と制作(zuò )。ど(🐌)こ(🌔)の家(jiā )にもある縁(😟)起物たちと、(🏒)彼(📇)らが動くさまを(💔)見(🚪)た子どもたちとの(👒)交流を、躍動(🌃)感いっぱいに描い(🐙)た(👁)ドタバタコメディ(🆘)!
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
在贝(bèi )鲁(lǔ(🍍) )特一(yī )个街角(😋)(jiǎ(😢)o )的咖啡店二楼,有(🥎)一(🌂)面大大的转角(jiǎo )窗(🖕)(chuāng )和一(yī )台电(💷)视(🍝)(shì )机,一位78岁的退(🚇)伍(📩)将军和一位(wèi )81岁的(🏨)(de )退(tuì )伍军(jun1 )医每(⛹)天(📠)早上都会在这里(㊗)碰(🤥)面,看着街(jiē )角车(chē(🚢) )来(lái )人往(wǎng ),做(🕒)着(🏄)填字游戏,以此对(🙉)抗(🙉)阿茨海默(mò )综合(hé(💟) )症(zhèng )。伴(bàn )随两(🚑)位老人的玩笑和字(💥)谜(♋),咖啡馆(guǎn )的(de )顾客(kè(📇) )纷(fēn )纷登(dēng )场。本片(🦒)用发生在一个(📱)社(🤗)会小角落(luò )16天(tiān )之(🌇)内(nèi )的一系(xì )列事(🚻)件,四两拨千斤(🔂)地(🏇)讨论了人生(shēng )、(🏇)政(🤢)治(zhì )、历史等话题(🔞);通过单场景(🌄)多(🚳)幕剧的(de )结构(gòu )让(🤪)(rà(🔞)ng )人感(gǎn )受到老人们(🍏)的孤独,以及疾(🍇)病(🏣)带来的(de )苦涩(sè ),同(🚘)时(🚵)(shí )映射出黎巴嫩暴(🤙)力事件肆虐的(🍺)现状。以小(xiǎo )见(jiàn )大(🥂),令(🏆)人回味。